「老師,這個字的發音怎麼樣才是對的?」,晚上七點多,來自越南的越南新娘阿娣(化名)一邊陪著女兒寫作業,一邊拿著國語課本朗誦,遇到不懂的詞句,除了問丈夫,還會打電話問女兒的導師,阿娣說,「我比她還用功,孩子就不敢鬆懈」。
台灣的外籍新娘(外籍配偶)人數已達數十萬人,為了瞭解孩子的家庭背景,每名新生入學時,學校都會發放入學資料表,其中一欄要求父母必須填寫上「國籍」,有些家長覺得孩子就像一張白紙,老師應該從零開始認識,學校涉嫌歧視。
聽到有人幫她們打抱不平,越南新娘阿娣笑著說,「老師知道我是越南人,反而更關心我的孩子」,嫁到台灣十年的越南新娘阿娣表示,自己的國語發音不夠精確,孩子每天都要寫聯絡簿、生字簿,她看不懂也不知道怎麼教,台灣的老師很熱心,每周都會打電話來關心孩子的學習狀況。
阿娣平時在家中附近的餐飲店打工,越南新娘阿娣說,自己在越南的學歷不算太差,但中文程度普通。「歧視與關心,或許只有一線之隔吧」,阿娣表示,也曾遇過一位台灣阿嬤不斷詢問她女兒讀哪所學校,別人不知道這位台灣阿嬤想做什麼,鄰居問她後,才知道原來這位阿嬤的女兒在附近當老師,想拜託她女兒多多照顧阿娣的小孩,阿娣說,其實台灣人很溫暖,很有人情味。
雖然如此,很多事情的做法,例如子女入學先填父母國籍還是有時會令人不舒服。
台灣的兩岸婚姻、跨國婚姻已很多年了,嫁到台灣的大陸新娘、印尼新娘、越南新娘等外籍新娘也達數十萬人,但對於外籍新娘的尊重和公平對待還需要多學習!