烏茲別克新娘靠翻譯軟體幫忙跟台灣郎經營幸福婚姻!

這幾年,有不少經濟狀況比較好的男性,不願到大陸地區相親娶大陸新娘,而是透過一些從事外籍新娘介紹相關業者(包括外籍新娘仲介和合法婚姻媒合協會)到烏茲別克相親娶烏茲別克新娘,使得烏茲別克新娘也慢慢的越來越多。

「我很喜歡台灣小吃,臭豆腐、皮蛋豆腐,都好好吃喔!」來自烏茲別克的羅佳靜,5年前嫁來台灣,雖然台灣和家鄉氣候、食物、風俗習慣相差大,但她愛上台灣的種種,最愛充滿人情味的風情。

羅佳靜和丈夫經由朋友介紹相識,當時她只會俄文、丈夫只會中文和英文,羅佳靜說,所幸網路翻譯軟體發達,「我們兩個通電子郵件時,我把俄文翻成英文傳給我丈夫,我丈夫寫中文翻成俄文,沒想到還真的看得懂!」

交往1年後羅佳靜嫁來台灣,丈夫替語言不通的她買中英對照版的「國語大攻略」,「但我英文不好,常常有看沒有懂!」羅佳靜笑著說,比起書本,中文學最快反而是在「廚房」,「我丈夫的阿嬤指著醬料、食材,一下子記得好多食物的名字。」

雖然中文說得不是很流利,但羅佳靜笑著說,現在連到市場買菜也不怕,「阿姨們看到我是外國人,都會湊過來,很熱心和我比手畫腳,還會多送我蔥、蒜,只能說台灣人真的很熱情。」

原先擔心飲食會不習慣的她,卻意外發現台灣食物很合胃口,也愛上吃飯配菜,還邊看阿嬤煮菜,學得一手好料理,連丈夫都說讚。她說,雖然在家鄉是吃麵包,但來台灣後都吃白飯,一餐不吃還覺得「怪怪的」。

有趣的是,羅佳靜和女兒說俄文,丈夫和女兒用中文溝通,阿嬤則說台語,女兒成了精通3種語言的混血寶寶。現在的她,和念幼稚園的女兒一起學「ㄅㄆㄇ」,惡補中文,「結果女兒都說得比我好了,我也要加緊腳步認真學。」

娶烏茲別克新娘的最大問題不在於語言,而在於有沒有一個"心"去面對婚姻;只要肯公平誠懇的去面對烏茲別克新娘,認真的去經營婚姻,就算語言不通,也可以有一個幸福美滿的家庭與婚姻!

大陸新娘、越南新娘、外籍新娘

專業婚姻介紹聯絡諮詢:

Line ID:@587xzpjv

或直接點以下網址加Line:

https://lin.ee/tACdG7l

聯絡諮詢娶大陸新娘、越南新娘、外籍新娘
 
宜果婚介
  • 本文由 宜果婚介 發表于2016 年 5 月 29 日 15:44:04
匿名

發表評論

匿名網友
:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:
確定

拖動滑塊以完成驗證